Flamenco | Всё о Фламенко

История стиля, музыка, танец, обучающие видео, фильмы, школы Фламенко, магазины одежды и обуви для Фламенко, актуальные новости из мира Фламенко, галереи, биографии известных исполнителей и всё-всё, что касается Фламенко и культуры Испании.

суббота, 13 февраля 2016 г.

Искусство Фламенко – основные понятия и особенности

Фламенко прежде всего воспринимается как ослепительное шоу, яркий музыкальный спектакль с пением и танцами. Звон гитар и треск кастаньет, гипнотический ритм дробей, вихрь внезапных резких движений – всё это завораживает слух и глаз, вовлекает зрителя в магический круг, делая соучастником происходящего. Но главный секрет притягательности фламенко в том, что под внешней красотой сценического действа скрывается глубокий внутренний смысл, который чувствует зритель. Настоящее фламенко не имеет готового сценария. В нём всегда есть место импровизации, выражению живого, искреннего чувства, поэтому исполнением фламенко, будь то пение, танец или игра на гитаре, можно наслаждаться снова и снова.
Искусство фламенко – это целый мир, который имеет свою историю, свой язык, свои особенности. Прежде всего следует понять, что зажигательные танцы с розами в зубах предназначены для туристов и с истинным фламенко имеют мало общего. Музыка фламенко по сути несёт в себе больше грусти, чем радости. Это крик души, облечённые в форму песни. Испанский писатель Феликс Гранде охарактеризовал фламенко так:
«Словно эхо печали и борьбы далёкого прошлого, песни фламенко, музыка гитары фламенко и отточенные, необычайно экспрессивные движения танца фламенко воплотили страдания и гордость обездоленного народа».
Исполнитель фламенко раскрывает своим искусством и личную драму, и горести многих поколений. «Когда я пою от души, я чувствую вкус крови во рту», – сказала одна известная цыганская певица.
Фламенко выдвигает на первый план личность исполнителя, чьи эмоциональные переживания становятся главной ценностью выступления. И певец, и танцор, и гитарист имеют полное право на импровизацию, на выражение собственных чувств. Не нужно ничего изображать, не нужно загонять себя в рамки, нужно быть искренним, и тогда в сердцах зрителей зажжётся ответный огонь. Фламенко – это не внешняя красивость, а прежде всего то, что окрашено сильными эмоциями и переживаниями.
Ключевым понятием стиля фламенко является «дуэнде». Это слово испанского происхождения дословно переводится как «дух», «невидимка». Применительно к искусству оно означает магию, огонь, душу фламенко. В России говорят: «В нём нет огня», а в Испании – «no tiene duende». Нельзя исполнять фламенко на одном лишь профессиональном мастерстве: артист должен быть вдохновлён, иметь особое внутреннее состояние, и тогда его песня станет магией, а танец – шаманством.
«Однажды андалузская певица Пастора Павон, Девушка с гребнями, сумрачный испанский дух с фантазией под стать Гойе или Рафаэлю Эль Гальо, пела в одной из таверн Кадиса. Она играла своим тёмным голосом, мшистым, мерцающим, плавким, как олово, кутала его прядями волос, купала в мансанилье, заводила в дальние глухие дебри. И всё напрасно. Вокруг молчали…
Лишь ехидный человечек, вроде тех пружинистых чертенят, что выскакивают из бутылки, вполголоса произнёс: «Да здравствует Париж!» – и в этом звучало: «Нам не надо ни задатков, ни выручки. Нужно другое». И тогда Девушка с гребнями вскочила, одичалая, как древняя плакальщица, залпом выпила стакан огненной касальи и запела, опалённым горлом, без дыхания, без голоса, без ничего, но… с дуэнде. Она выбила у песни все опоры, чтобы дать дорогу буйному жгучему дуэнде, брату самума, и он вынудил зрителя рвать на себе одежды» (Федерико Гарсиа Лорка).
Стиль фламенко сам по себе достаточно сложен: исполнение песен требует незаурядных голосовых данных, танец сложен технически и требует основательной физической подготовки, гитару фламенко можно смело назвать виртуозной. Но сами испанцы, отдавая должное технике и профессионализму, всё же на первое место ставят дуэнде, мистический дух фламенко, без которого это искусство становится невозможным.
«Однажды на танцевальном конкурсе в Хересе-де-ла-Фронтера первый приз у юных красавиц с кипучим, как вода, телом вырвала восьмидесятилетняя старуха – одним лишь тем, как она вздымала руки, закидывала голову и била каблуком по подмосткам. Но все эти музы и ангелы, что улыбались и пленяли, не могли не уступить и уступили полуживому дуэнде, едва влачившему ржавые клинки своих крыльев» (Федерико Гарсиа Лорка).
Танец фламенко имеет существенный плюс: в нём не существует никаких возрастных ограничений. В Испании фламенко танцует и стар и млад, и самыми известными и почитаемыми мастерами обычно являются достаточно зрелые люди. Что же касается женщин-танцовщиц, то считается, что лучшей исполнительницей будет женщина ближе к сорока, которая накопила достаточный жизненный опыт, испытала и радость, и горечь любви, и которой действительно есть что сказать своим танцем. Слишком молодым ещё «не о чем танцевать».

ОСОБЕННОСТИ ТАНЦА ФЛАМЕНКО

Основная особенность танца фламенко – это сочетание выразительной пластики рук со сложными дробными выстукиваниями («сапатеадо»). Кроме этого, применяются различные повороты на месте и в пространстве, резкие выпады и выразительные позы.
Движения рук байлаоры (танцовщицы фламенко) необыкновенно чувственны и разнообразны: они то обнимают и ласкают невидимого возлюбленного, то рассекают воздух подобно клинку, передавая любые эмоции исполнительницы. Пальцы танцовщицы совершают волнообразные веерные движения. Именно поэтому в традиционном танце фламенко не используются кастаньеты: они ограничивают, сковывают движения рук. Конечно, фламенко танцуют и с кастаньетами, но это скорее часть шоу, чем необходимый элемент. То же самое можно сказать и о веере: этот красивый аксессуар народных испанских танцев и балетов с испанским колоритом не характерен для настоящего фламенко. Основной предмет, с которым играет танцовщица – это подол её платья (юбки). Работа с юбкой – важная часть женского танца. Держа её в одной или в обеих руках, байлаора делает широкие волновые движения, отчего юбка вздымается каскадом оборок, обвивает ею бёдра, подчёркивая их изгиб, а при необходимости отпускает, чтобы продолжить разговор рук. Когда женщина танцует в традиционном, более узком платье с длинным шлейфом (так называемом «бата де кола»), роль юбки выполняет шлейф.
Дроби фламенко «сапатеадо» – ещё один характерный признак этого танца. Сапатеадо используется и мужчинами, и женщинами, хотя долгое время считалось, что резкие удары каблуков в пол не могут исполняться танцовщицами, так как они напрямую ассоциируются с мужской силой и удалью. Действительно, быстрые дроби требуют некоторой физической подготовки, но всё же гораздо важнее здесь хорошее чувство ритма, которое не является чисто мужским качеством. Сейчас среди женщин тоже немало виртуозов дробей, и сапатеадо является неотъемлемой частью как мужского, так и женского танца фламенко.
Помимо сапатеадо, танцовщики используют ритмичные прищёлкивания пальцами, которые называются «питос», и хлопки ладонями, так называемые «пальмас», которые могут чередоваться с ударами ног, создавая некий ритмический рисунок, или просто задавать ритм движениям.
Ещё одна немаловажная особенность: танцы в стиле фламенко могут быть и парными, и групповыми, и сольными. В них всегда есть место импровизации, выражению тех чувств, которые волнуют исполнителя в данный момент времени. Можно выйти и независимо от партнёра станцевать свою любовь, своё отчаяние, свои печали и радости.

Комментариев нет:

Отправить комментарий

Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...